Автор Тема: Репродукция мануалов для игр  (Прочитано 11413 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #60 : 07 Август 2021, 19:50:54 »
Witch, ты в чём верстаешь? Выглядит без сглаживания паршивенько. Там в настройках текста нету вариантов сглаживания? И заодно кернинг может можно переключить на auto попробовать, будет ли лучше выглядеть.
Болд сейчас подправлю... Где-то что-то переименовать забыл.
239281-0

Добавлено позже:
Так, подправил шрифт, должны ставиться параллельно и работать.

Добавлено позже:
А, кстати, лучше бы посмотреть страницу с текстом в новой вёрстке сразу, а не оглавление. Возможно, страницам больше подойдёт как раз Bold. Лучше два варианта сразу приложи. А если да, то для текста полужирным я тебе ещё один состряпаю.
« Последнее редактирование: 07 Август 2021, 20:18:45 от -v- »

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #61 : 07 Август 2021, 20:27:41 »
-v-, использую фотошоп, но скорее на любительском уровне, а не профи, поэтому попробую сделать по советам - выставлю смузи и кёрнинг на авто, а также сделаю в варианте обычном и болд. Результат чуть позже.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #62 : 07 Август 2021, 20:40:42 »
Тогда лучше даже Strong выставь, а для более жирного текста накидал ещё один вариант. Хотя раз фотошоп, то как по мне лучше встроенную фичу Faux Bold использовать в панели символов. Но тут я сомневаюсь, если будешь сохранять в итоге в jpg, то так точно хорошо будет, а если будешь в PDF с копируемым текстом, то лучше тогда шрифты разные, я вот не помню как оно с этим пересохранит.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #63 : 07 Август 2021, 20:57:10 »
-v-, сделал пока смузи, а кернинг на авто не получилось выставить, там только лидинг можно на авто, а в керне с цифрами играть или ещё два значения - метрик и оптикал. Могу попробовать выставить стронг. А, качество в джепег не пострадает? Может лучше сразу более универсальную версию делать, то есть для эл. чтения с возможностью копипасты, и для печати.
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:42:52 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #64 : 07 Август 2021, 21:57:08 »
оптикал
перепутал, оптикал конечно. По слову СЮЖЕТ станет видно, как тексту полегчает.
А, качество в джепег не пострадает?
ну выставь от 10 и выше, не пострадает.
то есть для эл. чтения с возможностью копипасты, и для печати.
тут надо подумать, а кому оно вообще надо копипастить? читать я ещё могу понять, но сохранять выделенные куски - я прям не знаю :) Да и мороки с сохранением там ой.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #65 : 07 Август 2021, 23:07:02 »
-v-, Выставил оптикал - вроде чуть ближе друг к дружке стали буквы, не панацея, но может малость и получше.

ну выставь от 10 и выше, не пострадает.
А, можно чуточку подробнее, пожалуйста, иначе, хоть и стараюсь, но не всё понимаю.

тут надо подумать, а кому оно вообще надо копипастить? читать я ещё могу понять, но сохранять выделенные куски - я прям не знаю :) Да и мороки с сохранением там ой.
Да шут его знает, но вроде РШ все свои работы так делал, но правда в иллюстраторе, а не фотошопе. Говорили с ним об этом в почте, но так и не выяснили можно ли в фотошопе сохранить пдф с копипастой.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #66 : 07 Август 2021, 23:16:21 »
А, можно чуточку подробнее, пожалуйста, иначе, хоть и стараюсь, но не всё понимаю.
При сохранении в jpg фотошоп спрашивеает качество сжатия по 12-бальной шкале. От 10 и выше артефактов сжатия уже не видно.
вроде чуть ближе друг к дружке стали буквы, не панацея, но может малость и получше.
Они не ближе (хотя это тоже), фотошоп пытается компенсировать дыры между буквами, где это не предусмотрено шрифтом, в итоге слова получаются плотнее. Классический пример: ТА (ну или на самой иконке нарисовано VA :) ). Если включить metric, то буква А начнётся там, где физически закончилась буква Т, а если optical, то оно А засунет под букву Т. Это может быть незаметно сразу или на малом объёме текста, но на больших страницах зияющие дыры внутри слов хорошо потом бросаются в глаза.

но так и не выяснили можно ли в фотошопе сохранить пдф с копипастой.
Можно. Но ты ж не забывай, что каждую страницу ты сохраняешь отдельно, потом это всё ещё в кучу акробатом собирать.

Добавлено позже:
Кстати, специально проверил, если в тексте использованы функции faux bold и faux italic, то pdf сохраняется картинкой, если нет - то весь текст копируется.
« Последнее редактирование: 07 Август 2021, 23:32:34 от -v- »

Оффлайн reoma

  • Пользователь
  • Сообщений: 6
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #67 : 08 Август 2021, 07:31:34 »
Всем привет. Решил поделится переводом мануала с японского языка всем известных "Танчиков". Вдруг кто не знал как играть в них :lol:
Ниже прикреплен сам мануал и листы для печати на листах а4 в формате PDF, а так же макет коробочки для распечатки на листе А4.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #68 : 08 Август 2021, 13:24:19 »
Можно. Но ты ж не забывай, что каждую страницу ты сохраняешь отдельно, потом это всё ещё в кучу акробатом собирать.
Можно попробовать использовать JPEGtoPDF, либо чем-то иным - прог то хватает.

Кстати, специально проверил, если в тексте использованы функции faux bold и faux italic, то pdf сохраняется картинкой, если нет - то весь текст копируется.
А, вот это уже любопытно. Наверное поэтому у меня и не сохранялся пдф с копипастируемым текстом, т.к. был включён фаукс болд.

Допереводил, и изменил нулевую страничку. Ну там и страсти-мордасти понаписаны. :)

Сравниваем, читаем, высказываемся - становится лучше или хуже.
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:43:12 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #69 : 08 Август 2021, 13:35:48 »
Witch, а что за беда с выравнивением текста? В самой инструкции вроде как выравнивание по ширине, а тут жуткая лестница.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #70 : 08 Август 2021, 14:26:37 »
-v-, там вроде выравнивание текста по левому краю(лефт алигн текст), если верить файн ридеру.

justify last left, и другие проверить не могу, т.к. они не активны.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #71 : 08 Август 2021, 16:26:40 »
Witch, ага, вижу. Но дальше все страницы идут с выравниванием по ширине. Как по мне каша какая-то, лучше бы устаканить?

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #72 : 08 Август 2021, 20:49:08 »
-v-, дальше по-разному текст размещён. Иногда одни и те же фразы разбиты на разные текстовые блоки, то есть с разным размещением. Выяснил почему у меня не активны часть функций размещения текста - изначально я писал текст в виде строки, а нужно было его размещать в текстовый блок. Осталось только научится этому навыку, и будем пробовать развивать прогресс дальше. :)

Утро 9 августа 2021.
 (cross) Блок пером нарисовать, соединив четыре точки, оказалось не сложно, а затем скопировать туда текст, но сказать с полной уверенностью, что расположение текста стало смотреться лучше не могу, т.к. при использовании джастифай лефт появились переносы слов, а при использовании джастафай олл - местами появились очень большие пробелы между словами.
« Последнее редактирование: 05 Май 2022, 11:13:37 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #73 : 09 Август 2021, 16:41:53 »
Witch, из строки в блок можно переключить в любой момент. Размеры текстового блока можно поменять в любой момент. Текстовый блок с уже настроенными размером шрифта и межстрочным интервалом можно просто копировать (как слой) из страницы в страницу и не создавать заново.
Перенос по слогам - такое же естественное для русского языка дело, как и написание слов кириллицей, а не латиницей. Ты можешь потом слегка подогнать строки, чтобы переносов было не сликом много (три строки подряд с переносом - уже не очень), ну и исправить неправильные, фотошоп нередко ошибается, но бояться их как таковых - глупость полная. Возьми с полки любую книгу и проверь.
« Последнее редактирование: 09 Август 2021, 17:04:05 от -v- »

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #74 : 10 Август 2021, 10:55:34 »
-v-, потестировал на нулевой странице новые подходы: перевёл текст по ширине и последней строкой слева, сделал отступ первых строк абзацев - 10. Пытался крутить текстовые блоки для уменьшения числа переносов, но вышло так себе. В верхнем блоке много переносов, средний стал шире. :-\
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:43:45 от Witch »

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #75 : 10 Август 2021, 16:06:50 »
Witch, выглядит вполне себе хорошо. Теперь можно вычитать, убрать оттуда всякие "судраги", и уже финальный вариант проутюжить на разбивку по строкам. Но повторюсь: выглядит неплохо.
 Могу пробежать на предмет ошибок страничку, но это будет сильно вечером.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #76 : 10 Август 2021, 18:03:57 »
-v-, хорошо. Сам думал уже про правку текста для снижения переносов, которые остались после шевеления текстового блока.
Ещё заметил, что РШ делал два варианта - один для эл. чтения, а второй для печати, которые отличались не только расположением страниц, но и размером конечного pdf файла.

Оффлайн -v-

  • Ушел с форума
  • Сообщений: 6922
  • Пол: Мужской
  • The Third
    • Twitter
    • Steam
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #77 : 10 Август 2021, 21:21:18 »
что РШ делал два варианта
кто такой РШ?

Сразу предупрежу, что я не переводчик, поэтому оценить соответствие русского текста английскому точно не могу, это впечатления и вопросы от прочтения русского варианта.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #78 : 10 Август 2021, 23:29:40 »
кто такой РШ?
Автор ютуб шоу "Картридж на прокачку".

Благодарю, правки завтра на свежую голову посмотрю.

Как устранить ошибочный перенос пока не разобрался.
« Последнее редактирование: 27 Сентябрь 2021, 12:47:35 от Witch »

Оффлайн Егор_М

  • Пользователь
  • Сообщений: 32
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #79 : 21 Август 2022, 08:15:25 »
Здравствуйте. Подскажите, как на сайт добавлять мануалы?

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #80 : 21 Август 2022, 08:51:33 »
Здравствуйте. Подскажите, как на сайт добавлять мануалы?
Напишите свою просьбу добавить мануал в личку Администратору Yaranga, и файл добавят в библиотеку сайта.

Оффлайн Егор_М

  • Пользователь
  • Сообщений: 32
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #81 : 22 Август 2022, 19:26:19 »
Здравствуйте. Подскажите, какие размеры имеет мануал для игр на megadrive (japan)?

Оффлайн Егор_М

  • Пользователь
  • Сообщений: 32
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #82 : 29 Август 2022, 19:42:47 »
Здравствуйте. Для перевода с японского какие лучше шрифты использовать?

Оффлайн Егор_М

  • Пользователь
  • Сообщений: 32
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #83 : 03 Сентябрь 2022, 13:48:08 »
Вот еще один перевод.

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2464
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #84 : 28 Сентябрь 2022, 15:28:23 »


В оригинальном руководстве игры были ошибки. Неправильно указаны страницы в перекрёстных ссылках, нарисована картинка одного монстра, а описание взято от другого. Написано название несуществующих в игре магий, которые по описанию называются в игре по другому. Неверно указаны условия для минимальных требований эволюции кукол и т.д. В русском руководстве все эти недочёты исправлены.

Лежит тут: http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=792&Itemid=73

Оффлайн Guyver(X.B.M.)

  • Пользователь
  • Сообщений: 2464
  • Пол: Мужской
  • Уничтожим Кронос!
    • Facebook
    • Twitter
    • ВКонтакте
    • Youtube
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #85 : 01 Январь 2023, 10:19:36 »
Руководство игрока для игры Aces - Iron Eagle 3 (Ultimate Air Combat) на NES:



Адаптировано для русского перевода игры.

Брать тут: http://chief-net.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=803&Itemid=73

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #86 : 28 Февраль 2023, 21:29:33 »
Разожгу малость интерес к переводу мануалов, поделившись несколькими переведёнными и переоформленными лично страничками английского мануала Breath of Fire IV. ^_^
« Последнее редактирование: 26 Апрель 2023, 11:12:51 от Witch »

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24738
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #87 : 28 Февраль 2023, 21:52:36 »
А в оригинале тоже чёрным по коричневому?

Ну и по мелочам.

КРЕЙ
Он обладает:

После двоеточия должно идти перечисление.

ЕРШИН
Ершин носит полностью герметичные доспехи, блокирующие любой вид проклятия. А так как она всегда в ней,

Кто в ком?

Специально не искал, просто первое, что открыл.

Оффлайн Witch

  • Пользователь
  • Сообщений: 348
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #88 : 28 Февраль 2023, 22:34:46 »
Rumata, благодарю за проявленный интерес, и правки. Редактировать и подгонять мелочи буду по завершению перевода, если закончу.

Английский мануал чёрно-белый, поэтому некоторые элементы оформления изменил на свой вкус.

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24738
    • Просмотр профиля
Репродукция мануалов для игр
« Ответ #89 : 28 Февраль 2023, 22:42:05 »
Ах, ну да, у них обычно черно-белые. Я-то привык к японским, там всё красивое.
Я бы в данном случае сделал фон посветлее, типа пожелтевшей бумаги. Что, кстати, для мануалов весьма типично.