Автор Тема: куда можно добавить хороший перевод?  (Прочитано 14906 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн .flint

  • Пользователь
  • Сообщений: 843
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #30 : 11 Март 2007, 22:32:43 »
Цитата
какой программой можно это исправить?

В FCEU Mod, если я не ошибаюсь (лень смотреть) был отладчик. Он тебе в помощь :) В целом, никакой программой. Каждый запакованный текст взламывается отдельно, не по алгоритму. Где-то проще, там может быть классический алгоритм Хаффмана (хотя, я ни разу с таким не сталкивался, но у меня рабочего опыта в ромхакинге немного :) ), а может быть и многоэтапное кодирование, которое используется, например, при создании BZip2-архивов стандартным компрессором (трехэтапное там). А возможно, там не сжатие, а именно что шифрование.

Короче, вариантов может быть крайне много. Тут уже не базовый ромхакинг, но и знание основ работы программ и различных ассемблеров требуется.

Цитата
или все таки мне следует весь текст нормально в упор пересмотеть???

Никогда не вредило.

Оффлайн AntiSPID

  • Пользователь
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #31 : 11 Март 2007, 22:39:05 »
ты дал ссылку на двд фильмы почтой. так там текстом у них написано Бэтмэн начало! как я и говорил у меня на двд. рисунок не стал смотреть, трафик экономлю!

Оффлайн Ga4ish

  • Пользователь
  • Сообщений: 93
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #32 : 11 Март 2007, 22:40:05 »
Цитата
вообщето на транскрипцией с английского читается как Бэтмэн

Ха. Почему мы говорим "спортсмен", а не "спортсмэн"?
Цитата
они его бэтмЕном назвали

Вспоминается Властелин Колец в гоблиновском переводе:
-А как вы [кацапы] пЫво называете!
-Как?
-пИИИво! :rofl:
А Бэтмен - это вообще-то человек-летучая мышь! :)
Цитата
не могу найти ни одного слова через пробел

Либо текст запакован, либо это МТЕ-словарь.

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #33 : 11 Март 2007, 22:41:16 »
Цитата: AntiSPID
я уже хорошо освоил это плевое дело.

Убило второй раз.
Цитата: AntiSPID
Видно разные лицензионки!

О! =) Убило третий раз =)
Итог: "Вы веселые ребята" (c) =)

Оффлайн AntiSPID

  • Пользователь
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #34 : 11 Март 2007, 22:49:24 »
а какой вещью можно распознать музыку в игре, как вообще она находится в роме? И можно ли её поменять на живую музыку. живая т.е.не электроная миди или ммф, а настоящий рок,металл. чтоб звучала как мр3

Добавлено через 6 минут
эй ты Лабок, вообще-то 'видимо разные лицензионки' это не я сказал, хотя он дал ссылки, там текстом написано как и я сказал: Бэтмэн!

lob: читай как пишется мой ник, + 1 балл. Про разные лицензионки сказал ты, читай пост #30. И относись ко всему спокойнее.
« Последнее редактирование: 11 Март 2007, 22:54:05 от lob »

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #35 : 11 Март 2007, 22:56:56 »
Цитата: AntiSPID
а какой вещью можно распознать музыку в игре, как вообще она находится в роме? И можно ли её поменять на живую музыку. живая т.е.не электроная миди или ммф, а настоящий рок,металл. чтоб звучала как мр3

Естественно нельзя.

Оффлайн AntiSPID

  • Пользователь
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #36 : 11 Март 2007, 23:02:47 »
а теперь почитай #29 и побольше по лицензионым магазинам ходи! бывают одни диски, фильмы выпускаемые/дублироваными разными студиями! по этому разные лицензионки. Пьяный идиот!

lob: отписал в ЛС. Если повториться еще раз, будет второе от меня (и четвертое в целом, от всего модераторского состава) предупреждение.
« Последнее редактирование: 11 Март 2007, 23:11:02 от lob »

Оффлайн Аким

  • Пользователь
  • Сообщений: 1083
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #37 : 11 Март 2007, 23:07:17 »
добром это не кончиться...

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24649
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #38 : 11 Март 2007, 23:11:19 »
Цитата: AntiSPID
Ни как не думал шо Ю все таки пишется в некоторых случаях после Ш.
Где ж тебя русскому то учили? Неужели не говорили, что к иностранным словам правила русской грамматики не применяются (или проходят как исключение)?

Оффлайн AntiSPID

  • Пользователь
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #39 : 11 Март 2007, 23:12:08 »
ага, он уже заплакал на то что я его имя неправильно написал, и дал бал за какое то оскорбление...

Black Ace

  • Гость
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #40 : 11 Март 2007, 23:13:24 »
Лобанушка, ты чурко. :) Можно вставить в ромку ВАВовскую музыку, ток это трижды анус надо порвать :) Смеха ради найди в своих закромах PэDэшку "Teenage Mutant Ninja Turtles DEMO (PD).nes". Там нарисован логотип черепашкофф и играэт ОСТ ВАВовский :)

Ишшо, правда, игра весит метр цэлый... Поэтому надо вставлять модульную музу, ибо цэ пантовее, а ромки добивать до 10ти метров музыкой в какашном качестве (как это делает всеми любимый Кабал, к примеру ;) ) - это не по падсански внатуре!

Такша хацкеры, ломайте усерднее и как научитесь чему - научите и меня :jumpy:

Оффлайн Rumata

  • Супермодератор
  • Сообщений: 24649
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #41 : 11 Март 2007, 23:13:50 »
Цитата: AntiSPID
т.е. не электроная миди или ммф, а настоящий рок, металл.
я плакаль

Оффлайн AntiSPID

  • Пользователь
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #42 : 11 Март 2007, 23:20:42 »
а что ты lob мой предпоследний пост удалил? не хочешь что бы все знали что ты серьезно ошибся и мне бал ни за что поставил???

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #43 : 11 Март 2007, 23:21:22 »
Чернявый, какими судьбами ты тут? =) В борове... эээ... на Бору плохо кормят? =)
Про Teenage Mutant Ninja Turtles DEMO (PD).nes хорошо придумал =) Увы, в ромсете такого добра нету =)

Оффлайн AntiSPID

  • Пользователь
  • Сообщений: 100
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #44 : 11 Март 2007, 23:31:07 »
опять стер. боишься?

Оффлайн .flint

  • Пользователь
  • Сообщений: 843
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #45 : 11 Март 2007, 23:32:13 »
Цитата
Про Teenage Mutant Ninja Turtles DEMO (PD).nes хорошо придумал =)

http://www.rom-world.com/file.php?id=20791

Цитата
И можно ли её поменять на живую музыку. живая т.е.не электроная миди или ммф, а настоящий рок,металл.

Сначала ответь на один вопрос. Нет, даже на четыре.

Первый вопрос: что такое ром и откуда он берется?
Второй вопрос: кто кроме тебя и друзей будет этим пользоваться?
Третий вопрос: вставка музыки как-то не слишком влезает в рамки темы про "переводы"
Четвертый вопрос: ты умеешь писать на ассемблере 6502?

Black Ace

  • Гость
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #46 : 11 Март 2007, 23:33:58 »
А, Лобанушко, да у тебя ромсет тухлый значит :jumpy: Искай в папке PD :) А кормят меня хорошо... Вот, макароны с печёнкой уплетаю :) Вкуууусно :)

Оффлайн .flint

  • Пользователь
  • Сообщений: 843
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #47 : 11 Март 2007, 23:38:33 »
Блэк, не оффтопь, плиз, про макароны. Видишь, насколько тут все серьезно?

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #48 : 11 Март 2007, 23:39:37 »
Устным предупреждениям не внял. Его проблемы.
Цитата
http://www.rom-world.com/file.php?id=20791

Угу... Не внимательно смотрел =(

Оффлайн Yaranga

  • Администратор
  • Сообщений: 13537
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #49 : 11 Март 2007, 23:49:14 »
AntiSPID, теперь понятно, куда можно добавить хороший перевод?:crazy:

Добавлено через 44 секунды
lob, ну чё, крыть тему, наверно?
« Последнее редактирование: 11 Март 2007, 23:49:14 от Yaranga »

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #50 : 11 Март 2007, 23:58:31 »
Цитата: Yaranga
lob, ну чё, крыть тему, наверно?

Да нет, пусть остается. Вернется еще.

Black Ace

  • Гость
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #51 : 12 Март 2007, 00:29:32 »
Да что вы всё Бетман и Бэтман... Во как надо! :jumpy:

Оффлайн madmonkey

  • Пользователь
  • Сообщений: 138
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #52 : 12 Март 2007, 02:22:30 »
долго ржал
последний пост насмерть завалил
еще можно вместо "нажмите на старт" написать "нажрите на цтапт"
capcom vs snk 2 на дриме помнится перевели фразу "All rights reserved" - "все права наши":)

Оффлайн paul_met

  • Супермодератор
  • Сообщений: 8076
  • Пол: Мужской
  • Похититель эмуляции
    • Youtube
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #53 : 12 Март 2007, 12:57:02 »
Цитата: Black Ace
Да что вы всё Бетман и Бэтман... Во как надо!

Такой перевод можно "добавить" только в корзину...

Оффлайн HoRRoR

  • Пользователь
  • Сообщений: 983
  • Пол: Мужской
  • Ромхакер
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #54 : 12 Март 2007, 14:54:07 »
Ух ё... Пипец :) Дам-с, таким только игры переводить :)

Оффлайн lob

  • Модератор
  • Сообщений: 4553
  • Пол: Мужской
  • Are you dead yet?
    • Просмотр профиля
куда можно добавить хороший перевод?
« Ответ #55 : 12 Март 2007, 15:02:29 »
Черный не флудерастничай. Все-таки, тему придется закрыть. Чтобы не флудили тут =)