дык отсутствие локализации - это опять прямое следствие политики страны, которую я не хочу обсуждать
Это проблемы издателя... политика тут не, причём которую вы всё-таки хотите тут обсуждать!

Почему то во всех странах переводили игры на их родные языки, португальский. немецкий, французский, японский и так далее.
Не во всех не обманывай иногда ограничивались наличием хотя бы английского и не важно знают его или нет основная масса покупателей... напомни одну из нескольких стран, где к зельде шёл только локализованный мануал!

И в России бы тоже все игры переводили, если бы страна пошла бы по пути демократии
Пиратку на
PSX тут переводили, значит всё-таки пошла по пути...

просьба не отвечать на это утверждение, умоляю
Просьба меньше фантазировать на свободные темы...
Это просто прописная истина, я не пытаюсь щас никого унизить
Нет, это ваши фантазии... унизить, чем мне, например, любопытно читать, как там жили люди тогда от людей, которые там не жили ни когда!
