Стараюсь понять то, по какому принципу переводчик видео выбирает голос. Вообще не знаю сколько там вариантов голоса, но есть как минимум 2 женских и 2 мужских . Специально вырезал фрагмент из YouTube
т.е. вот - женский голос, который в первой части нарезки из YouTube мне, например, очень нравится, а тот голос, который во второй половине фрагмента - вообще не нравится. Как говорится: на вкус и цвет - фломастеры разные, но я не об этом, а о том есть ли какая-то возможность это настраивать - выбирать голос, который будет использоваться для перевода или там только рандом и нет никакой возможности настроить?
вот это и все доступные настройки? Или где-то есть ещё скрытые? Или не скрытые, но просто не известно всем о их существовании?