Автор Тема: За что симпатия к играм и что в них раздражает.  (Прочитано 3416 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6759
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #150 : 19 Август 2024, 13:50:07 »
После беглого ознакомления с игрой Ninja Warriors на Sega CD могу написать ещё парочку претензий к игрушкам.

Не нравится, когда в игре, которая не файтинг, прыжок поставлен на "вверх". Особенно, если там приходится активно платформингом заниматься. Особенно, если есть свободные кнопки, на которые прыжок можно поставить.

Не нравится, когда в игре, в которой есть счётчик времени, встречаются скриптовые непропускаемые препятствия, длящиеся около минуты. Это походит на какое-то изощрённое издевательство над игроком.

Оффлайн Petenokor

  • Пользователь
  • Сообщений: 1000
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #151 : 19 Август 2024, 13:51:35 »
Не нравится когда нельзя выйти из меню ввода пароля - только ресет. Тут по моему объективная придирка, так как это странно, если ты заходишь в пароли, вводишь код, он не подходит (например записал не правильно), а выйти, что б начать сначала - не можешь. Понятно, что кнопка ресет у приставки находится в 1,5 метров от тебя, но тем не менее.
Или же ты просто в новой игре захотел посмотреть как оформлено меню паролей - хоп, и выйти оттуда уже не можешь.

Поддержу. Странно сделано и неудобно, когда так.

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6759
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #152 : 19 Август 2024, 13:54:31 »
Не нравятся бомбы, которые уничтожают всё на экране (Contra Spirits, Mega Turrican, Шутэм-Апы). Так как этот элемент позволяет напролом проходить боссов и участки, вместо того, чтоб подбирать тактику. Обесценивает препятствия.
Бомбы это и есть элемент тактики. В Contra Spirits по крайней мере.

Оффлайн Gelior

  • Пользователь
  • Сообщений: 2241
  • Пол: Мужской
  • No comment
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #153 : 19 Август 2024, 16:26:48 »
Не нравятся бомбы, которые уничтожают всё на экране (Contra Spirits, Mega Turrican, Шутэм-Апы). Так как этот элемент позволяет напролом проходить боссов и участки, вместо того, чтоб подбирать тактику. Обесценивает препятствия.
Как выше уже написали, бомбы представляют собой элемент тактики.
При грамотном подходе к гейм-дизайну никто не позволит спамить взрывами направо-налево (особенно в шмапах) - напротив, приходится заучивать определенные сложные участки, дабы сохранить бомбы до наиболее адовых эпизодов, где при отсутствии бомб игрока ожидает почти что гарантированная смерть. 

Оффлайн grooomy

  • Пользователь
  • Сообщений: 1048
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #154 : 20 Август 2024, 08:39:12 »
Нравится когда игра охватывает разные этапы из жизни гг (несколько гг). А потом они либо сталкиваются, либо их истории переплитаются.
Еще нравится когда опыт из одной игры переносится в следующую игру (либо открывает контент в другой версии игры). Еще нравится когда (например в ртс) между миссиями постройки и/или прогресс не теряются. Нравится когда можно раскачивать базу на протяжении всей игры и этот опыт переносится из миссии в миссию (Homewold, метрополия в AOE 3, WarZone 2100 и проч.)

Оффлайн Game-in

  • Пользователь
  • Сообщений: 297
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #155 : 20 Август 2024, 13:43:37 »
Нравится когда игра охватывает разные этапы из жизни гг (несколько гг). А потом они либо сталкиваются, либо их истории переплитаются.
Captain America NES?

Оффлайн grooomy

  • Пользователь
  • Сообщений: 1048
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #156 : 20 Август 2024, 13:58:16 »
Captain America NES?
Впринципе подходит, да.
Игра мне очень даже нравилась во времена Денди, но я её так и не осилил (на железе) из-за высокой сложности и продолжительности.

Оффлайн wolfer

  • Пользователь
  • Сообщений: 1980
  • Пол: Мужской
  • Mens sana in corpore sano
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #157 : 20 Август 2024, 18:54:06 »
Нравится когда игра охватывает разные этапы из жизни гг (несколько гг). А потом они либо сталкиваются, либо их истории переплитаются.
Еще нравится когда опыт из одной игры переносится в следующую игру (либо открывает контент в другой версии игры).
Любимая игра должна быть Окарина времени :)

Оффлайн grooomy

  • Пользователь
  • Сообщений: 1048
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #158 : 21 Август 2024, 08:20:29 »
Любимая игра должна быть Окарина времени :)
Много раз начинал (и версию N64 и 3ds) но ни разу так и не прошел. У меня такое ощущение что "взрослые" зельды хорошо ощущаются и играются в том поколении в котором они вышли.
Зато портативные зельды мною обожаемы все и почти все пройдены. Каждую по несколько раз. Любимые - все, каждая по своему. Еще не проходил версии для GBC и самую первую на gb - Link's awakening. Но проходил её ремейк на Switch.
Ту да же можно и метроиды записать (тоже только 2d игры серии).
Я кстати полюбил игры от нинтендо уже на GBA. (У меня был GBA SP) До этого многие популярные серии мне попадались но эффекта не произвели (в 90х)... кастла, мегамен, метроид и т.д. Хотя их клоны доставляли удовольствие , ума не приложу почему так.
Если же брать игры с взрослеющим гг, наобум вспомню из понравившегося: Fable и Breathe of fire 3.

Оффлайн Silver_Shadow

  • Пользователь
  • Сообщений: 2775
  • Пол: Мужской
  • Ниндзя-гопник
    • Steam
    • Youtube
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #159 : 29 Август 2024, 06:48:35 »
Понял что еще раздражает. Играю сейчас в Rise of Tomb Raider, и там в каждой локации бывает еще  плюс одна или две гробницы, которые нужно искать. Плюс дополнительные квесты. Вот и чтобы все это проходить на 100%, надо иногда выдрачиваться. Иногда не можешь найти ту или иную гробницу. В итоге игра превращается в какую-то работу. А потом даже может потеряться интерес к игре, и в итоге даже можешь ее забросить. (Такая же фигня с Assassin's Creed, найди все флажки, завоюй все башни, и.т.д.). В этот раз я решил что не буду этой ерундой заниматься. Если по пути встречу то пойду, соберу. Если не встречу до и фиг с этим. Все это собирательство мешает ощутить атмосферу игры в полной мере. Также из-за этого я забросил Готику 3. Что-то там искал долго. Но так и не нашел.

Вообще не люблю когда мне говорят что-то искать, а разработчик даже не постарался какие-то подсказки нормальные сделать. Вот и ходишь каждую стенку смотришь, и нажимаешь все кнопки.
« Последнее редактирование: 29 Август 2024, 18:12:01 от Silver_Shadow »

Оффлайн al79spb

  • Пользователь
  • Сообщений: 417
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #160 : 29 Август 2024, 12:08:35 »
Вот и ходишь каждую стенку смотришь, и нажимаешь все кнопки.
В этом плане Морровинд топ :D маркеров нет, только заметки в книге где искать, делай что хочешь. Смотрим на Ведьмака 3 где вся карта засрана вопросиками, вот где работа и нудятина, зачисть все.

Оффлайн Zakumich

  • Пользователь
  • Сообщений: 99
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #161 : 03 Декабрь 2024, 15:06:59 »
Недавно проходил Lost Vikings на SEGA. И вот попадаю я на один из уровней фабрики, с качелями в самом начале. Выпинываю Эриком Балеога с Олафом, ими прохожу часть уровня, пока не упираюсь еще в одни качели, ведущие на движущуюся дорожку над шипами. Ага, значит, Эрик должен быть с ними. Эрик из начала уровня не может выпрыгнуть, используя качели в одиночку, поэтому поднимаюсь по трубе, залезаю наверх и упираюсь в конвеер. Эрик не может запрыгнуть на этот конвеер ни с места, ни с разбега. Класс. Пробую разными способами - ничего, Эрик не допрыгивает. Просто ради интереса перезапускаю уровень, беру Эрика и Олафа, бегу ими вперед и по движущейся дорожке обхожу шипы. Там дверь, закрытая красным ключом. Стало быть, Эрик всё-таки должен запрыгнуть на тот конвеер в начале, потому что ключ может быть только там, больше на уровне места под него нет. Но не допрыгнуть. Иду на форум Blizzard и вижу, что не у меня одного такая проблема. Оказывается, я правильно догадался и Эриком можно запрыгнуть на конвеер, но нужно делать это не просто с разбега, а с разбега, прыгая при этом в самый последний момент с краешка нужного пикселя, только тогда герой пробегает достаточное расстояние для совершения высокого прыжка. И ведь подобного косяка дизайна можно было избежать, просто сделав конвеер на пару сантиметров короче, чтобы было больше места для разбега.

Вот это меня и раздражает больше всего в видеоиграх. Когда ты прекрасно понимаешь, что нужно сделать, но игра требует от тебя какой-то ювелирной точности механического исполнения. Вспомните прыжки над кислотой в Robocop 3 на NES, когда требуется прыгать с самого краешка последнего пикселя. Прыжки над шестерёнками на последнем уровне в Batman на NES. Или Earthworm Jim, в котором на последнем уровне, отцепившись от потолка и падая вниз, нужно идеально зацепиться кнутом за крюк, иначе вас ждёт падение на шипы. Заплыв на батискафе в этой же игре, особенно если вы играете в первый раз и не знаете, где находится тайник с воздухом. Прыжки по хвостам носорогов на втором уровне Lion King на SNES, ну и т.д.

Оффлайн Jinko

  • Пользователь
  • Сообщений: 333
  • Пол: Мужской
  • И немедленно выпил.
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #162 : 03 Декабрь 2024, 17:20:33 »
Короче, я как-то раз осознал, что игры больше всего привлекают красивыми сочетаниями цветов на экране. Когда в реале наблюдаю красивые пейзажи, волей-неволей перебираю в уме игры, где мог видеть что-то подобное.
Та же фигня - вот недавно попросили родственники оставить пустую банку из под огурцов, а я её уже в мусорку выкинул - так пока рылся в помоях всё Патолоджик вспоминал с аналогичным действием. И на прохожих по вечерам я теперь смотрю с подозрением.

Оффлайн Game-in

  • Пользователь
  • Сообщений: 297
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #163 : 26 Декабрь 2024, 17:17:53 »
Ненавижу, когда [вырезано цензурой Х много раз очень много грубых слов] переводчики вставляют свои пять копеек в игру, при этом вырезая оригинальную информацию и текст. Идите вы [вырезано] со своими [вырезано] переводами, [вырезано].
Для примера
286773-0 286775-1
есть перевод Aeon Genesis, и работа chronix (основанная на переводе Aeon Genesis). Но почему-то второй бережно оставил компанию разработчика и год выпуска игры, а первый решил вставить свой логотип вместо этого.

Раньше часто встречался с подобным и в конце игры, когда вместо оригинального текста, переводчик вставляет свою "важную информацию".
Тут помню в соседней теме гнобили переводчика за использование чужих трудов в своих работах. Так я бы лучше поддержал гнобление таких вот переводчиков, которые вырезают оригинальную информацию. И вариант "ну спасибо хоть за такой перевод, это лучше чем никакого" - отвергается.

Оффлайн grooomy

  • Пользователь
  • Сообщений: 1048
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #164 : 26 Декабрь 2024, 18:12:39 »
И вариант "ну спасибо хоть за такой перевод, это лучше чем никакого" - отвергается.
Без эмоций. Вот только по существу.

Нет. Не отвергается.
Сначала напомню тебе, что что бы пользоваться этой игрой ты сначала должен её купить. Это раз.
Во вторых, у тебя должен быть дампер и ты должен уметь им пользоваться. Это два.
Эмулятор конечно всеобщее бесплатное достояние, вопросов нет. А вот перевод - это собственность автора. Это три.

И если ты хочешь предъявить что либо человеку за то что он проделал какую то работу не качественно, то это нужно быть редкостным [вырезано цензурой]. Потому что никто тебя не заставлял играть, играл бы дальше в свою игру, за которую ты заплатил деньги (заплатил же, да?) а не пользовался на шарика чужими трудами.

PS. Если тебя не устраивает перевод, то есть два пути. 1 - сделать свой перевод. 2 - попросить у автора учесть твои пожелания или критику.
« Последнее редактирование: 27 Декабрь 2024, 18:54:35 от ghostdog3 »

Оффлайн Game-in

  • Пользователь
  • Сообщений: 297
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #165 : 26 Декабрь 2024, 18:40:06 »
...
Ох ты меня разозлил. Отвечу тебе позже, когда успокоюсь, иначе заработаю фол. Да и мысли тогда свои яснее выскажу.
« Последнее редактирование: 27 Декабрь 2024, 18:55:44 от ghostdog3 »

Оффлайн grooomy

  • Пользователь
  • Сообщений: 1048
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #166 : 26 Декабрь 2024, 19:02:25 »
Ох ты меня разозлил. Отвечу тебе позже, когда успокоюсь, иначе заработаю фол. Да и мысли тогда свои яснее выскажу.
Ну, я не хотел тебя злить.  :?
Просто хотелось побольше конструктивизма. А не доводов в плане - воон та надпись меня не устраивает, ничего не знаю, мне не нравится.  :)

Оффлайн Vlad666

  • Пользователь
  • Сообщений: 476
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #167 : 26 Декабрь 2024, 19:36:31 »
Ненавижу, когда [вырезано цензурой Х много раз очень много грубых слов] переводчики вставляют свои пять копеек в игру, при этом вырезая оригинальную информацию и текст. Идите вы [вырезано] со своими [вырезано] переводами, [вырезано].
Для примера
(Ссылка на вложение) (Ссылка на вложение)
есть перевод Aeon Genesis, и работа chronix (основанная на переводе Aeon Genesis). Но почему-то второй бережно оставил компанию разработчика и год выпуска игры, а первый решил вставить свой логотип вместо этого.

Раньше часто встречался с подобным и в конце игры, когда вместо оригинального текста, переводчик вставляет свою "важную информацию".
Тут помню в соседней теме гнобили переводчика за использование чужих трудов в своих работах. Так я бы лучше поддержал гнобление таких вот переводчиков, которые вырезают оригинальную информацию. И вариант "ну спасибо хоть за такой перевод, это лучше чем никакого" - отвергается.

Согласен. Тоже бесит, когда подвальные переводчики начинают пихать свою "важную информацию". Как будто она кого-то интересует. Ну, если тебе хочется похвалить себя на весь свято русский мир, тогда не удаляй оригинальную информацию, но дополни ее, написав, что это перевод. А то так у незнающих людей может сложиться впечатление, будто игру создал какой-то AGTP в 2001 году.

Оффлайн Game-in

  • Пользователь
  • Сообщений: 297
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #168 : 26 Декабрь 2024, 22:27:05 »
Ну, я не хотел тебя злить
Всё, прошло

не удаляй оригинальную информацию, но дополни ее, написав, что это перевод. А то так у незнающих людей может сложиться впечатление, будто игру создал какой-то AGTP в 2001 году.
Вот. Рад, я не один в этом

Оффлайн Zakumich

  • Пользователь
  • Сообщений: 99
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #169 : 27 Декабрь 2024, 14:38:14 »
Без эмоций. Вот только по существу.

Нет. Не отвергается.
Сначала напомню тебе, что что бы пользоваться этой игрой ты сначала должен её купить. Это раз.
Во вторых, у тебя должен быть дампер и ты должен уметь им пользоваться. Это два.
Эмулятор конечно всеобщее бесплатное достояние, вопросов нет. А вот перевод - это собственность автора. Это три.

И если ты хочешь предъявить что либо человеку за то что он проделал какую то работу не качественно, то это нужно быть редкостным хамлом. Потому что никто тебя не заставлял играть, играл бы дальше в свою игру, за которую ты заплатил деньги (заплатил же, да?) а не пользовался на шарика чужими трудами.

PS. Если тебя не устраивает перевод, то есть два пути. 1 - сделать свой перевод. 2 - попросить у автора учесть твои пожелания или критику.
Меня раздражают кривые переводы, особенно когда хочешь поиграть на русском, а видишь какую-то дичь. Помню, скачал перевод для первой Contra, так в нём название третьего уровня (Waterfall) было переведено как Кавказ. Я знаю, что переводы делаются бесплатно, но это же не повод вообще не стараться! Представь шведский стол, на котором вся еда испорчена. Это неуважение к посетителям, никто не будет говорить, мол, "не нравится - не ешь", или, чего доброго, "сперва открой свой ресторан, а затем критикуй других". Перевод выставляется на всеобщее обозрение, соответственно, никто не запрещает высказывать своё мнение о нём.

Оффлайн grooomy

  • Пользователь
  • Сообщений: 1048
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #170 : 27 Декабрь 2024, 15:01:38 »
Перевод выставляется на всеобщее обозрение, соответственно, никто не запрещает высказывать своё мнение о нём.
То, что этот перевод попался именно вам, является либо результатом вашей неудачности :) либо в результате того, что он завирусился. Т.е. другие люди уже ели с этого стола и передовали дальше. И в том что большая группа людей наелась говна виноват не тот кто наложил навоза на стол (может он по другому его использовать хотел) :)
Ни одна пчела не в курсе помоек в округе, за то мухи не в курсе цветочных полян.

Оффлайн SavitarSvit

  • Пользователь
  • Сообщений: 1357
  • Пол: Мужской
  • Хирург личности
    • Youtube
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #171 : 27 Декабрь 2024, 15:31:45 »
Раньше часто встречался с подобным и в конце игры, когда вместо оригинального текста, переводчик вставляет свою "важную информацию".
А просто нет культуры переводов. Обычно тот кто перевел, хочет в первую очередь чтобы его заметили, помнили т.д. Вот и лепит свой ник на титульник, не понимая, что своими крякозябрами уродует лаконичный и привычный всем титульник и всем плевать, кто там сделал перевод.

Оффлайн Jinko

  • Пользователь
  • Сообщений: 333
  • Пол: Мужской
  • И немедленно выпил.
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #172 : 27 Декабрь 2024, 18:05:46 »
А просто нет культуры переводов.
Нет и не было никогда, русский перевод и озвучка это традиционно днище, отсебятина и переигрывание.

Оффлайн Gelior

  • Пользователь
  • Сообщений: 2241
  • Пол: Мужской
  • No comment
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #173 : 27 Декабрь 2024, 18:10:25 »
это традиционно днище, отсебятина и переигрывание.
Почему-то сразу вспоминается легендарная Working Designs :D.

Оффлайн Jinko

  • Пользователь
  • Сообщений: 333
  • Пол: Мужской
  • И немедленно выпил.
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #174 : 27 Декабрь 2024, 18:34:30 »
Почему-то сразу вспоминается легендарная Working Designs :D.
А что у них? Эта легенда мимо меня прошла.
Когда писал вспоминал лол с Пантеоном, чей облик явно отсылает к Спарте, а русская речь - к продавцам шаурмы.

Оффлайн Freeman665

  • Пользователь
  • Сообщений: 2723
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #175 : 27 Декабрь 2024, 18:39:55 »
Нет и не было никогда, русский перевод и озвучка это традиционно днище, отсебятина и переигрывание.
ты, похоже, играл исключительно в переводы от Snowball. :lol:

Оффлайн Jinko

  • Пользователь
  • Сообщений: 333
  • Пол: Мужской
  • И немедленно выпил.
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #176 : 27 Декабрь 2024, 18:47:32 »
ты, похоже, играл исключительно в переводы от Snowball. :lol:
Тогда бы не жаловался, это примерно как Малиновая Дюна, так плохо что даже хорошо  :D
Но куда чаще всё просто уныло и тупо.
Еще Дорнана можно вспомнить - он сильно отличается, у нас истеричка, но тоже по своему хорош.

Оффлайн Game-in

  • Пользователь
  • Сообщений: 297
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #177 : 27 Декабрь 2024, 18:47:50 »
А просто нет культуры переводов. Обычно тот кто перевел, хочет в первую очередь чтобы его заметили, помнили т.д. Вот и лепит свой ник на титульник, не понимая, что своими крякозябрами уродует лаконичный и привычный всем титульник и всем плевать, кто там сделал перевод.
Во-во

Оффлайн Gelior

  • Пользователь
  • Сообщений: 2241
  • Пол: Мужской
  • No comment
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #178 : 27 Декабрь 2024, 18:49:33 »
А что у них?
О, эти ребята в девяностых занимались издательской и переводческой деятельностью японских игр в США. И запомнились они, в первую очередь, сомнительным качеством своих переводов, "облагороженных" отсебятиной и национальным юмором. Ну а с озвучкой, само собой, был у них полный швах (впрочем, были, хоть и очень редко, исключения).

Оффлайн Maximum

  • Модератор
  • Сообщений: 6759
  • Пол: Мужской
  • за хорошие ИГРЫ
    • Просмотр профиля
За что симпатия к играм и что в них раздражает.
« Ответ #179 : 27 Декабрь 2024, 19:04:16 »
ты, похоже, играл исключительно в переводы от Snowball.
Да в этом плане и Шедевра (Шит-девра!) хватает с лихвой.

Вот решил я, к примеру, в 2007-м поиграть в перевод Трехглазика от этой конторы. Запустил игру - и что увидел?



Увидел ужас и кошмар. :D И дальше по игре - не лучше.

Добавлено позже:
Ну а с озвучкой, само собой, был у них полный швах (впрочем, были, хоть и очень редко, исключения).
Из всего локализованного ими играл только в Popful Mail на Sega CD, и это явно исключение. Там озвучка качественная.