Новости > Показать отдельно
Перевод: Tales of Phantasia v1.0 (PSX)
Iron, 14:32, 27-12-2007
Перевод на английский язык игры Tales of Phantasia с платформы PlayStation.
- General
- Genre: J-Rpg
- Region: NTSC/JP
- Developer: Namco
- Platform: Playstation
- No. of Players: 1
- No. of Discs: 1
- Status
- Dialogue translation: 100%
- Menu translation: 100%
- Skit translation: 100%
- Battle translation: 100%
- Asm hacks: 100%
- Graphics: 100%
- Total: 100%
Источник: http://www.e-lation.net/
MetRONom [14:38, 27-12-2007]
Суперсуперсуперсуперсуперсупер уже прохожу...
DruchaPucha [16:39, 27-12-2007]
Отлично, узнать в каком формате запакованы шрифты, тогда можно и на русский перевести.
Арлекин.. [16:44, 27-12-2007]
Ёу... Круть Круть Круть!!! Моя качать!
Арлекин.. [22:06, 27-12-2007]
Потестил. Перевод просто потрясный!!!
Ник [22:09, 27-12-2007]
А че хорошая игра?
MetRONom [22:14, 27-12-2007]
Это одна из лучших игр которые я вообще играл... Прошел на SNES... Щас прохожу на Соньке, буду искать новое по сравнению с Супер Нинтендо версией...
Перевод суперский, просто потрясный... По-моему, это лучшая новость на данный момент...
Перевод суперский, просто потрясный... По-моему, это лучшая новость на данный момент...
Bruce [01:04, 28-12-2007]
о, супер! Отличная игра, наверное лучшая в серии! качаю!
Спасибо!!!!!
Спасибо!!!!!
Kos [07:24, 28-12-2007]
А на GBA же давно уже английская версия вышла. PlayStationовская сильно от GBAшной отличается?
дрон [14:15, 28-12-2007]
клевая игра сам недавно купил tales of eternia русскую на 3 х дисках psone а не подскажите где образ етой игры скачать пппппплллиииз
Арлекин.. [16:01, 28-12-2007]
дрон, гоу на форум --> где скачать
Bruce [01:31, 29-12-2007]
[b]Kos[/b], шуткуеш?))))) Ессно сильно отличается, и достаточно! Графика, видеоролики, японская озвучка диалогов! На ГБА был порт со СНЕС, тока переведенный, кажись...
дрон [17:11, 29-12-2007]
народ а у меня такой вопрос игры PSX ша трудно рпг ехи отpsx а тем более русские версии где надыбать я ездил за нми в казань шоб дастать ша магазинов редко таких встретиш а я нашел и накупил там преличное количество таких как CASTLEVANIA SIMPHONI OF THE NIGT ,LEGEND OF MANA FINAL FANTASY: (ORIGINS,7,CHRONICLES,TAKTICUS)ALUNDRA 1 2,BREATH OF FIRE 4 ,TALES OF DESTUNG,LUNAR ETERNAL BLUE,ВСЕ они русские С хорошим переводом Так вот я в етих делах нуб А выложить их шоб с меня другие рпгшники скачали хотелось бы а как ето зделать не парю вобшем смориш по форумам там люди англииские версии разбиваются ишут а у меня русские есть хотелось шоб не парились и с меня мою небольшую коллекцию слили но как незнаю ибо НУБ ВОБШЕМ У КОГО КАКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НАПИШИТЕ КТО ЗАИНТЕРИСОВАН АСКИ НЕТ ИБО НУБ ПИШИТЕ В КОМЕНТАРИЯХ
MetRONom [17:13, 29-12-2007]
Дрон, да тут они почти у всех есть) Я например в свое время оооочень много купил) Щас качаю) Русские мало кому нужны, люди лучше скачают английские версии с сервисов типа Megaupload...
дрон [17:21, 29-12-2007]
но есть такие как я КОТОРЫЕ НЕ ПАРЮТ в АНглииском а таких мннного и хотят насладится сюжетом тем более что переводы отличные
MetRONom [17:22, 29-12-2007]
Какая фирма-переводчик написана на коробочках твоих новых дисков?
дрон [17:31, 29-12-2007]
в основном MEGERA LEGEND OF MANA И такой стремный есть и мегеровскии финалки мегеровские ТАКТИКС только кривоват TALES OF DESTING VEKTORовскии Я КАК ПОКУПАЛ смутился может плюшевый но поиграл и понял что хорошии токо имена не проскланяли вся сюжетная линия и все деологи хорошо переведены
дрон [17:35, 29-12-2007]
кстати TALES OF desting 2 на 3х дисках
дрон [17:39, 29-12-2007]
короче в основном мегера
Анонимус [22:56, 30-12-2007]
Нубы с русскими версиями идите нах в школу, учить английский :))
дрон [23:06, 02-01-2008]
если ты задрачивался в школе с англииским то другие нормальные парни в ето время там дурака валяли так што fuck батанам играем в русские версии
Anonymous [01:51, 03-01-2008]
ты не правильный дрон - в биореактор...
Kos [07:34, 03-01-2008]
2Bruce
Спасибо что пояснил! :) Значит скачаю обязательно!
Спасибо что пояснил! :) Значит скачаю обязательно!
MetRONom [17:21, 05-01-2008]
Дрон жжот) Русские версии фтопку) Английские копии оригиналов рулят)
И еще: Векторовский перевод Tales of DestinY говно - ты даже сам это видишь, Дрон, ты пишешь Tales of DestinG, не дестинГ, а дестинИ... А на коробочке от Вектора написано дестинГ..)
И еще: Векторовский перевод Tales of DestinY говно - ты даже сам это видишь, Дрон, ты пишешь Tales of DestinG, не дестинГ, а дестинИ... А на коробочке от Вектора написано дестинГ..)
дрон [04:25, 06-01-2008]
Я ФИГЕЮ КАК АНГЛИИСКИИ ПЕРЕВОД МОЖЕТ БЫТЬ ОРИГИНАЛОМ ЕСЛИ ОНА ДЕЛАЛАСЬ В ЯПОНИИ ТАК ШО ОНА ТАК ЖЕ ОРИГИНАЛЬНА КАК Я ОТЛИЧНИК ПО АНГЛИИСКОМУ И ВАШЕ ЯПОНСКИИ ЯЗЫК АНГЛИЧАНАМ ОЧЕНЬ ТРУДНО ПОНИМАЕТСЯ ТАК ШО ЕСЛИ ПЕРЕВОД РУССКИИ ТО Я ЛУЧШЕ В ТАКОЙ СЫГРАНУ ПОТОМУ ЧТО Я НЕ АНГЛИЧАНИН МАТЬ ИХ МНЕ ЛЕГЧЕ ПОНЯТЬ ТАКОЙ СМЫСЛ ЧЕМ СВЯЗЫВАТЬ СЛОВА И ЧИТАТЬ ПО СЛОГАМ
MetRONom [20:23, 06-01-2008]
Дрон, ты говорил про русские версии Тэйлс Оф Дестини 2 и других, ты ничего не говорил про ТоФ... Я тебе и сказал, что английская копия оригинального диска ТоД2 гораздо рульнее и ценнее чем русская версия от Вектора ;)
Zerosaiko [01:40, 08-01-2008]
Да уж... Русский перевод там реально галимый...
дрон, как я понял ты еще и на уроках русского дурака валял?
P.S. Ничего личного
дрон, как я понял ты еще и на уроках русского дурака валял?
P.S. Ничего личного
дрон [21:13, 08-01-2008]
и не токо англииского валял я всех учитилей валял и вертел кое на чем и всю мою е,,,,,...ную школу вертел дело не в том я просто хотел как нибуть поделится своими дисками тем кому они действитильно нужны кто захочет а обсуждение моей в грамотности я не нуждаюсь и еше перевод плохой ето когда там типа того Y^&^YGGVVVFV ggf^^^ достиг 11 уро**%;ня)вот ето действительно плохо а перевод дестинга 2 не токо деалоги но и оружия все и предметы придусматривает так што англичане вы мои выебывайся не выебывайся а люди такие есть которые хотят играть в русские версии а купить нет никакой возможности спасибо таким парням из групп шедевр и тп что они трудятся для таких же неучей как я ВОБШЕМ кто хоче МОЖНО будетСВЯЗАТСЯ как НИБУДЬ И перегнать к ВАМ МОИ образы игр
дрон [21:24, 08-01-2008]
ей MetRONom кстати незнаеш STAR OCEAN 2 на соньке переводился на русскии
MetRONom [20:43, 09-01-2008]
Да, переводился)) Не помню фирму, но предпологаю, что перевод от Вектора или RGR...
И еще Дрон: ты бы знал как матерятся люди, дерусифицирующие игры, когда понимают, чего эти переводчики мутят с дисками (к примеру, пересборка образа) :D
И еще Дрон: ты бы знал как матерятся люди, дерусифицирующие игры, когда понимают, чего эти переводчики мутят с дисками (к примеру, пересборка образа) :D
Samurai Shodown
Игры Super Nintendo (SNES)
» Picostation PS1 13:53
» Конструктор многоигровых ROM'ов для картриджей COOLBOY 13:46
» Старые игры создавались специально под ЭЛТ экраны? 13:35
» KingBased vs. Charly Games 13:25
» Игровые приставки, игры, аксессуары 13:23
» Флеш-картридж для БИОС (сега cd) 13:15
» Пройденные игры 13:08
» покупка XStation 13:04
» [PS2] Open PS2 Loader (делимся впечатлениями) 12:46
» Nes (aka Famicom aka Dendy) 6 button gamepad вопрос 11:49
» Сборник Чайки 10:04
» Русификация игр 09:36
» Совместное прохождение игр c участием Ниндзя 00:10
» Что вы слушаете? 23:22
» Журнал Downgrade 23:13